Los dientes de una ballesta

me tienen clavado el vuelo.

Tengo el alma desgarrada

de tirar, pero no puedo

arrancarme estos cerrojos

que me atraviesan el pecho.

Siete mil doscientas veces

la luna cruzó mi cielo

y otras tantas, la dorada

libertad cruzó mi sueño.

El sol me hace crecer flores,

¿para qué, si estéril veo

que entre los muros mi sangre

se me deshoja en silencio?

No sabéis lo que es un hombre

sangrando y roto, en un cepo.

Si lo supieseis vendríais

en las olas y en el viento,

desde todos los confines,

con el corazón deshecho,

enarbolando los puños

para salvar lo que es vuestro.

Si llegáis ya tarde un día

y encontráis frío mi cuerpo;

de nieve, a mis camaradas

entre sus cadenas muertos...

recoged nuestras banderas,

nuestro dolor, nuestro sueño,

los nombres que en las paredes

con dulce amor grabaremos.

Y si nos cerráis los ojos

¡dejadnos los muros dentro!

que se pudran con el polvo

de nuestra carne y no puedan

ser nuevas tumbas de presos.

No sabéis lo que es un hombre

sangrando y roto, en un cepo.

Si lo supierais vendríais,

en las olas y en el viento,

desde todos los confines

para salvar lo que es vuestro.

Si llegáis ya tarde un día

y encontráis frio mi cuerpo

buscad en las soledades

del muro mi testamento:

al mundo le dejo todo

lo que tengo y lo que siento,

lo que he sido entre los míos

lo que soy, lo que sostengo:

una bandera sin llanto

un amor, algunos versos...

y en las piedras lacerantes

de este patio gris, desierto,

mi grito, como una estatua

terrible y roja, en el centro.

Visitas: 277

Etiquetas: ue

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de barredos para añadir comentarios!

Participar en barredos

Sobre

Miguel creó esta red social en Ning.

Blog Posts

Publicado por Toño el mayo 18, 2010 a las 10:06am

PARQUE ESCULTÓRICO "TORRE DE HÉRCULES"

Publicado por Toño el marzo 18, 2010 a las 7:00pm

Pequeña carta al mundo-Marcos Ana

Publicado por Toño el febrero 13, 2010 a las 6:30pm

LA COTIZACION DE LOS DIPUTADOS

Publicado por Miguel el febrero 4, 2010 a las 5:30pm — 1 comentario

Traduccíón de KOTHBIRO "Lluvia venidera"

Publicado por Toño el febrero 2, 2010 a las 1:30pm

Foro

Los procesadores de fotografías y la transformación de los originales

La necesidad ó el deseo de mejorar la imagen original de una fotografía es tan antigüo como la HISTORIA de la fotografía. En las cámaras oscuras de revelado ya se hacían toda clase de trucos, de…Continuar

Iniciada por Julián Robles Villamayor 1 Mar 2010.

© 2014   Creado por Miguel.   Tecnología de

Reportar un problema  |  Términos de servicio